Перевод "квадратная площадь" на английский

Русский
English
0 / 30
площадьsquare area
Произношение квадратная площадь

квадратная площадь – 31 результат перевода

Но если мы подоткнем две подушки повыше по углам, мы сможем поднять потолок...
Увеличим квадратную площадь.
Сделаем это Фортом из одеял для мужчин.
But if we went two pillows higher in the corner, we could vault the ceiling...
Bump up the square footage.
Make this a blanket fort for men.
Скопировать
Я не боюсь, я только хотела...
"Площадь фундамента составляет 118 квадратных метров".
Надеюсь, вы не сердитесь, просто я подумал... Продолжайте.
The thing is safe.
- I am not afraid-- - "The foundation is 141 yards square."
- I hope you'll forgive me but I thought--
Скопировать
Твоё прошлое, настоящее и будущее переплетаются и оседают тяжестью в руках и ногах, охватывают ноющей мигренью голову, превращаются в горечь твоего кофе.
Каморка, переоборудованная в спальню - лачуга 2,92 метра в длину и 1,63 метр в ширину, то есть, площадью
Ты сидишь на кровати, которая слишком коротка, чтобы вытянуться, и слишком узка, чтобы без опаски повернуться.
Your past, your present, and your future merge into one: they are now just the heaviness of your limbs, your nagging migraine, the bitterness in your Nescafe.
This converted cubbyhole that passes for your bedroom, this hovel two metres ninety-two long by one metre sixty-three wide, that is to say, a little over five square metres, this attic from which you have not stirred for several hours, for several days.
You are sitting on a bed which is too short for you to be able to lie on it, too narrow for you to be able to turn over on it without precaution.
Скопировать
Мы не можем с ней связаться.
Потерян участок площадью почти в квадратную милю.
Мы не можем просто потерять что-нибудь такого размера.
We can't communicate with it.
That piece is almost a square mile across.
You can't just lose something that big.
Скопировать
- Хорошо.
Зона прямо под нами, площадью в 50 квадратных поверхностных космонов.
Поясните приказ.
- Good.
The zone immediately below us, in a square of 50 surface spacials.
Clarify your instructions.
Скопировать
Получаем 502 400.
Площадь поисков 500 тысяч квадратных миль.
Это в 2 раза больше Техаса.
Five hundred and two thousand, four-
That's a search area of 500,000 square miles.
That's twice the size of Texas.
Скопировать
Впрочем, размер половых губ женщины можно оценить и не видя её обнажённой.
Просто умножим длину мочки уха женщины на ширину её верхней губы... и получим площадь её половых губ
К сожалению, моя попытка ввести немного юмора в учебный материал не была вознаграждена отметкой, милый дневник.
Also, most of women's labia can be determined without seeing them naked.
Simply multiply the length of her ear lobe with the width of her upper lip and you'll get the labia's surface in square centimeters.
"My effort of bringing some humour into the dry school texts was sadly not rewared with high marks, dear diary.
Скопировать
Да.
Ну а здесь мы видим, что Европа изображена больше, чем площадь Южной Америки когда на самом деле, со
Аляска в три раза больше Мексики тогда как Мексика больше на 0,1 миллиона квадратных миль.
Yes.
Here we have Europe drawn larger than South America when at 6. 9 million square miles, South America is almost double the size of Europe's 3.8 million.
alaska appears three times as large as Mexico when Mexico is larger by 0. 1 million square miles.
Скопировать
Зои, его сделали здесь, в Рок-Крик, где-то в этом районе.
У нас три поисковых отряда прочесывающих площадь в 4 квадратных мили, и ещё один - в зоопарке, прилегающем
Оставайся на связи.
Zoey sent her father, it was taken here in Rock Creek-- this specific area.
We've got three search units covering the four square miles and another in the zoo adjacent to the park.
Keep your phone on. Mmm.
Скопировать
- Ну.
- Ее площадь составляет 13 000 квадратных километров, а не 12 000.
То есть еще один гектар она взяла просто так?
~ Yes.
~ It's actually 3.2 million acres.
So another 200,000 acres just slipped in there?
Скопировать
Их горла были покрыты порезами.
Их держали в коробках площадью 1 квадратный метр.
Чаще всего, выпытываемая информация уже была получена, но их пытали до смерти.
Their throats were slit.
They were imprisoned in boxes of 1m".
Usually, the information wanted, was already known. They tortured to kill.
Скопировать
Это огонь, который поглощает меня. Но я огонь.
В Южной Африке между реками Оранжевая и Замбези есть пустыня площадью 275 тысяч квадратных миль, называемая
Первым европейцем, пересекшим пустыню Калахари, был Дэвид Ливингстон в 1849 году.
it is a fire which consumes me, but I am the fire.
In South Africa, between the rivers Orange and Zambezi there is a desert area of 275,000 square miles, called the Kalahari.
The first European to cross the desert Kalahari was David Livingstone in 1849.
Скопировать
А это план первого этажа замка Эрика из Поммерна, Крогена.
Оба квадратной формы и занимают одну и ту же площадь.
Во время генеральной реставрации, с 1926 по 1935, многие более поздние перекрытия и перегородки были удалены.
And here is a ground plan of Erik of Pommern's castle, Krogen.
Both are square and cover the exact same area.
During the great restoration from 1926 to 1935, a number of newer floor and room divisions were removed.
Скопировать
Отряд истребителей, оснащённых ДРЛОиУ, уже в небе, корабли с установкой "Иджис" направляются в зону возможного удара.
При необходимости мы воспользуемся визуальным подтверждением, но мы говорим о площади в миллион квадратных
Чёрт побери.
Fighter groups equipped with AWACS support are already in the air, AEGIS ships are being vectored to the area.
If necessary, we'll fall back on visual confirmation, but since we're talking 700,000 cubic miles...
Damn it.
Скопировать
Наполеон зая...
Япония расположена в азиатской части Тихого океана и занимает площадь в 380 тысяч квадратных километров
Таким образом, вода и газировка дают в смеси слегка газированную воду.
Napoleon Zaya ...
Japan is located in the Asian Pacific and covers an area of ? 380,000 square kilometers.
Thus, water and soda to give a mixture of lightly carbonated water .
Скопировать
Нам пришлось совсем слегка уменьшить площадь кухни, но, я думаю, благодаря раздвижным дверям и всему этому солнечному свету она будет казаться даже больше.
На сколько именно квадратных футов уменьшилась площадь?
Простите.
Well, we've lost a tiny bit of space in the kitchen, but I think that between the sliding doors and all this sunlight, it's just going to feel even bigger.
How many square feet did we lose exactly?
Uh... Sorry.
Скопировать
И смотрите, основной маршрут, который проходит через округ Сват, - это Бахрейнская дорога.
Бишоп, если ты права, то Парса - это иголка в стоге сена площадью 5 тысяч квадратных км.
Это слишком большая площадь, а времени мало.
Now, the main route that cuts through the Swat District, Bahrain Road.
Bishop, if you're right, Parsa's a needle in a 2,000-square-mile haystack.
That's a lot of ground to cover in very little time.
Скопировать
Защитная программа Далила активирована.
Далида, распознать и идентифицировать эту площадь в 1500 квадратных метров.
Идентификация и делимитация территории выполняется.
Delilah Defense Program operative.
Delilah, recognize and circumscribe this position by 1,500 square meters.
Recognition and delimitation of territory executed.
Скопировать
Есть способ сузить район, где она была, когда это было снято?
хотелось, но согласно информации из лесничества, виды деревьев с этой записи... растут в основном на площади
Также, с учетом положения луны на небосклоне и направлением теней, могу сказать, что она двигалась на юго-восток.
Now is there any way to narrow down where she was when this was being filmed?
Not as much as I'd like, but checked with the forest service, the species of tree in the video grow mostly in this 6-square-mile area.
Also, between the moon's position in the sky and the orientation of the shadows, I can tell you that she was moving in a southeasterly direction.
Скопировать
Какой наш следующий шаг?
Звонок по скайпу шёл через сотовую сеть, значит сигнал ограничен площадью 30 квадратных километров.
30 квадратных километров - это весь город.
So what's our next step?
The Skype call was made over a cellular data network, so we have isolated the signal to a 30-square-kilometer area.
30-square kilometers is the whole city.
Скопировать
Кажется, у них есть преимущество.
Они нашли эту вещь в норвежском лесу площадью 150 квадратных километров.
Ребята.
They seem to have some advantage.
They found this thing in 150 square kilometers of Norwegian forest.
Guys.
Скопировать
Они выглядели именно так.
Площадь - примерно три квадратных метра.
Растительность едва восстановилась.
They looked just like this.
Roughly three meters square.
Vegetation has barely grown back.
Скопировать
По последним радиосообщениям, сын гастролирующего пианиста Де Фриса пропал после крушения самолета пять дней назад, армия направила на поиски еще 25 вертолетов.
Два миллиона листовок были распространены над территорией площадью в триста пятьдесят тысяч квадратных
Многие владельцы частных самолетов предлагают свою помощь в поисках мальчика.
The latest radiocommunications, son of a touring pianist De Vries disappeared after the plane crash five days ago, army sent in search of a further 25 helicopters.
Two million leaflets were distributed over the territory in the area of three hundred and fifty thousand square miles.
Many owners of private jets offer their help in the search for the boy.
Скопировать
Когда мы отбирали её, он убегал на улицу и страшно шипел.
Что весит 3 килограмма, Что весит 3 килограмма, имеет площадь полтора квадратных метра имеет площадь
Кто-то должен сказать:
Went to grab him and he just jumped straight out the cat flap. Hissing. HSS!
covers 18 square feet and has to be changed once a month?
One of my sanitary towels.
Скопировать
У меня есть папа... где-то.
Этот корпус площадью примерно 1539 квадратных метров, умножаем на два из-за второго этажа...
Площадь каждой комнаты не совпадает с этой цифрой.
I have a dad...somewhere.
This block measures about 1,539 metres squared, so double that for both floors...
The area of each room doesn't add up to that.
Скопировать
Чтобы стать членом клуба миллиардеров вы должны быть очень влиятельным.
Дискотека площадью 7'600 квадратных метров принимает только самых известных знаменитостей, самых красивых
Ночной клуб для богатых мира сего, он стал магнитом для звёзд таких как Дэнзел Вашингтон и Пэрис Хилтон, а также для премьер-министра Италии и медиа-магната Сильвио Берлускони.
You got to be MVP or VIP to get into Sardinia's Billionaire Club.
A 2 300 square meters disco that accepts only the biggest celebrities and the hottest models and of course the wealthiest moguls. A night club for the world's richest.
It's also a common draw for celebrities like Danzel Washington and Paris Hilton as well as Italy's Prime Minister and media mogul Silvio Berlusconi.
Скопировать
У нас нет координат местоположения шара.
Он может быть в любой точке на площади в десять квадратных миль.
Номер два. Варианты?
That means we only have the last known coordinates of the orb.
It can be anywhere within 10,000 square meters of our current location.
No. 2, Options?
Скопировать
Перед нами озеро Кракен Маре.
Его площадь свыше 400 тысяч квадратных километров. это самый большой бассейн на Титане.
Он почти в 5 раз больше озера Верхнего, самого крупного в Северной Америке.
This is Kraken Mare.
At over 400,000 square kilometres, it's the biggest body of liquid on Titan.
It's almost five times the size of Lake Superior, North America's greatest lake.
Скопировать
Но если мы подоткнем две подушки повыше по углам, мы сможем поднять потолок...
Увеличим квадратную площадь.
Сделаем это Фортом из одеял для мужчин.
But if we went two pillows higher in the corner, we could vault the ceiling...
Bump up the square footage.
Make this a blanket fort for men.
Скопировать
У меня встреча.
Какова площадь в квадратных футах здесь?
Я
I am in the middle of a meeting.
What's your square footage here?
I
Скопировать
Сегодня др. Буржински синтезирует все Антинеопластоны.
Буржински производит свои Антинеопластоны, находятся в Стаффорде, Техас и занимают площадь 46000 квадратных
То что мы начинали делать в 1970-х, теперь становится совершенно новым подходом в лечении рака, называемом "точечной генной терапией".
Well, Dr. Burzynski now synthesizes all of the Antineoplastons.
Dr. Burzynski's manufacturing facility in Stafford, Texas, where his Antineoplastons are now synthesized, is a multi-million dollar, 46,000 square-foot facility, which staffs five engineers, four chemists, three pharmacists, four medical doctors, and four researchers.
From where we started in the 1970's, is now forming a completely new approach to cancer treatment which is called "gene-targeted therapy".
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов квадратная площадь?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы квадратная площадь для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение